
Cisnădienii își pot cunoaște mai bine istoria orașului, răsfoind monografia lansată săptămâna aceasta la Casa de Cultură din localitate. Istoria orașului și a comunității săsești poate fi aflată, de acum, și din lucrarea „Cisnădie. Din istoria și cultura comunității săsești”, tradusă în limba română. Manifestarea culturală a avut loc joi și a umplut sala Casei de Cultură Cisnădie atât de localnici, cât și de oameni interesați de istoria orașului.
Evenimentul a debutat la ora 17, la Casa de Cultură a orașului Cisnădie. Lucrarea „Cisnădie. Din istoria și cultura comunității săsești” a apărut în anul 2002 în limba germană, iar acum autorii au reușit traducerea ei în limba română.
Cei care au luat această inițiativă au fost membrii Asociației Sașilor Cisnădieni.
„Sunt impresionat de atâția oameni interesați în această sală. Mi-am dorit această zi cam de aproximativ cinci ani. În 2002, această monografie a orașului Cisnădie a fost publicată în Germania, în limba germană. În 2004, s-a mai făcut încă o ediție, pentru că nu au ajuns cărțile. Acum cinci ani, când mi s-a înmânat titlul de cetățean de onoare al orașului Cisnădie, pentru faptele pe care le-am făcut până atunci, m-am gândit ce pot să fac și după acel moment. Atunci, mi-a venit ideea de a face o carte, dedicată populației cisnădiene vorbitoare de limba română. De aceea sunt foarte emoționat de această zi”, a spus Heinz Hermann, președintele Asociației Sașilor Cisnădieni din Germania.
Potrivit acestuia, scopul cărții, semnate de Adinel Dincă, Konrad Gundisch și Heinz Hermann, este acela de a reîmprospăta memoria comunității cisnădiene din zilele noastre și de a scoate în evidență buna înțelegere și conviețuire a cetățenilor din Cisnădie de odinioară.
„Cartea aduce la cunoștință modul cum s-a dezvoltat orașul, care sunt pilonii de cutură și realizările istorice, cum au muncit și au sărbătorit oamenii de-a lungul secolelor”, a mai spus Heinz Hermann.
„Sunt foarte emoționat că văd rezultatul unei munci intense. Rolul meu în acest proiect: am scurtat, am adăugat, am modificat, deci am fost un fel de croitor al acestui proiect, o funcție care nu e întru totul nepotrivită într o zonă cu tradiție de postăvar, croitor, de oameni care au gestionat stofe într-un fel sau altul. Deci rolul meu de croitor al acestui volum, al materialelului care a dat naștere acestei haine frumoase cu care se îmbracă astăzi Cisnădia, mi se pare unul potrivit”, a spus și Adinel Dincă.
La rândul său, Konrad Gundisch a subliniat faptul că mulți au contribuit la acest volum. „În total, sunt peste 20 de autori, unii nu mai sunt în viață. Domnul Claudiu Ciucă ne-a pus la dispoziție cu o generozitate extraordinară fotografii vechi. Le mulțumim tuturor pentru implicare!”, a spus acesta.
Mesajul Primăriei Cisnădie
La evenimentul de lansare a cărții a fost prezent și viceprimarul orașului Cisnădie, Dan Filip, care a transmis mesajul conducerii Primăriei Cisnădie.
„Mă simt foarte onorat pentru prezența la această lansare de carte și în primul rând vreau să vă mulțumesc în numele domnului primar Gheorghe Huja, în numele meu și al Consiliului Local Cisnădie, pentru că ați reușit, după atâția ani de zile, să avem o astfel de carte pentru toți cisnădienii care nu cunosc poate și limba germană și care suntem mândri că ne-am născut în orașul Cisnădie și trebuie să ne cunoaștem istoria orașului. Sunt sigur că această carte care vorbește despre istoria locală, evoluția urbanistică, felul în care trăiau strămoșii noștri aici, cum au reușit să depășească toate momentele grele, e foarte importantă pentru noi, cei care suntem născuți în Cisnădie”, a spus viceprimarul orașului.
Acesta consideră că volumul reprezintă un fel de Biblie pentru Cisnădie.
„Să fie un fel de Biblie a orașului Cisnădie, că este o carte care ne poate spune ceea ce nu am aflat până acum!”, a mai spus Dan Filip.
FDGR: „Școala este mediul cel mai bun pentru a face cunoscută istoria!”
Lucrarea a fost tipărită cu sprijinul financiar al Departamentului pentru Relații Interetnice din cadrul Secretariatului General al Guvernului României, prin Forumul Democrat al Germanilor din România și Forumul Democrat al Germanilor din Transilvania.
Martin Bottesch, președintele FDGR, a vorbit, la evenimentul de joi, cât este de important să cunoști istoria locului din care provii.
„Anul trecut când s-au sărbătorit 300 de ani de la nașterea lui Brukenthal a avut loc la Sibiu un simpozion, în cadrul căruia a fost exprimată o idee care nu era deloc nouă, dar care acum s-a pus mai cu pregnanță decât până atunci, și anume istoria sașilor să fie făcută publică populației românești, mai ales în zonele în care odinioară au locuit sași, pentru ca ei să cunoască ce a fost acolo. Istoria este a tuturor celor care au trăit acolo. Școala este mediul cel mai bun pentru a face cunoscută istoria, trebuie să se facă activități de exemplu la „Școala altfel”. Sau profesorului de istorie să i se pună la îndemână niște materiale prin care să învețe istoria localității și apoi să o prezinte și elevilor. Anul trecut când s-au sărbătorit 300 de ani de la nașterea lui Brukenthal a avut loc la Sibiu un simpozion, în cadrul căruia a fost exprimată o idee care nu era deloc nouă, dar care acum s-a pus mai cu pregnanță decât până atunci, și anume istoria sașilor să fie făcută publică populației românești, mai ales în zonele în care odinioară au locuit sași, pentru ca ei să cunoască ce a fost acolo. Istoria este a tuturor celor care au trăit acolo Școala este mediul cel mai bun pentru a face cunoscută istoria, trebuie să facă activități, de exemplu la „Școala Altfel”. Sau profesorului de istorie să i se pună la îndemână niște materiale prin care să învețe istoria localității și apoi să o prezinte și elevilor. Cei din cisnădie nu au avut nevoie de impuls din partea noastră, ei de acum câțivva ani și-au propus să publice această carte în limba română”, a declarat Martin Bottesch.
Traducerea a fost finanțată de ministrul de Stat pentru Cultură și Media a Republicii Federale Germania din Berlin.
Inițiatorii acestui proiect spun că lucrarea este 100% sponsorizată, astfel că nu va fi comercializată. În schimb, doritorii pot face donații în favoarea unei asociații sau instituții caritabile din Cisnădie.